歌詞的部份根本寫的就是Cass無違合!
選了幾句特別像是描述Cass的句子:
I'm an angel with a shotgun, shotgun, shotgun
我是個帶著獵槍的天使
An angel with a shotgun, shotgun, shotgun
一個帶著獵槍的天使
If love's a fight
如果愛情是一場戰鬥
Then I shall die
那我將會死亡
With my heart on a trigger
連同我的心在引爆器上
They say before you start a war
他們說在開始一場戰爭之前
You better know what you're fighting for
你最好知道你為何而戰
Well baby, you are all that I adore
寶貝,你是我所有的愛戀
If love is what you need, a soldier I will be
如果愛情是你想要的,我會成為戰士
I don't care if heaven won't take me back
我不在乎天堂會不會讓我回去
I'll throw away my faith, babe
為了你,我會放棄我的信仰
Just to keep you safe
只要讓你安全
Don't you know you're everything I have?
你不知道你就是我的一切嗎?
(粗淺的翻譯,覺得能翻出美美的句子的人超厲害欸!!明明就沒有那麼美XDD~)
媽呀! 根本是看著Cass寫出來了啊XDD~
這部我有一點小衝動為了Cass去買整套(從第四季開始)~Misha救了劇組無誤。不過現在正在播第十五季已經確定是最終季了,以後再也看不到Cass該怎麼辦啊~~
媽呀! 根本是看著Cass寫出來了啊XDD~
這部我有一點小衝動為了Cass去買整套(從第四季開始)~Misha救了劇組無誤。不過現在正在播第十五季已經確定是最終季了,以後再也看不到Cass該怎麼辦啊~~
沒有留言:
張貼留言